Apesar de andar preocupada com a horta no quintal, que lá vai dando umas couves para comer às lagartas e de andar atarefada com as teses pessoais que sou "obrigada" a elaborar diariamente por força da ocupação profissional, ainda assim, descobri através da leitura mais atenta de um artigo do jornal "Expresso", que quando em 2015 a transição para o novo acordo ortográfico estiver concluída, terei que voltar a ter aulas de português, porque não saberei mais como escrever, e simultaneamente agendar várias consultas de psiquiatria porque na minha cabeça, vai ser difícil introduzir mudanças tais como: dececionante, autorrádio, comboio e tantas outras.
Ainda não sei muito bem como vai ser, mas um blogue poderá ser uma transmissão de ideias e pensamentos diários.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Publicação em destaque
Outono
Incrível!! Ainda ontem o cair da noite banhava lentamente (a passo de caracol) os nenúfares que boiavam no charco verde de águas cálidas, ...
-
Era ela, tinha a certeza, mas na dúvida... era ela, a mulher mais bela que alguma vez tinha visto. Olhos claros, pele enrugada, barriga flác...
-
Hoje é dia de boda, é dia do casamento, mais ou menos consentido, como convém em cenas do quotidiano semelhantes, entre o Passos Coelho e Pa...
5 comentários:
Quando descobri isso também fiquei estarrecida. Recuso-me a eliminar consoantes mudas. Odeio alterações à língua. São tão conservadora, que por mim "farmácia" deveria escrever-se com "ph", eh!eh!
Era o que mais faltava! Agora mudar-me a língua!
No sé a que cambios te refieres, pero la lengua está viva y siempre hay cambios.
concordo com o teu desacordo sobre o acordo.
Pois é Julie é um horror.
Pois mudar a língua também era muito mau e doloroso LM.
O que temos em Portugal, neste momento não é bem essas mudanças próprias de uma língua que está viva, e sim um ajustamento do Português ao Brasileiro, o que torna tudo muito confuso.
Ainda bem que estamos de acordo Manjedoura.
Beijos a todos
Enviar um comentário